Tools
Search
Register

poliglota

language
courses

business
training

language
audit

languages
abroad

translation
interpreting

Portfolio

You are here: start » LANGUAGE AUDIT

Warning: Parameter 3 to mgmediabot2::onPrepareContent() expected to be a reference, value given in /libraries/joomla/event/event.php on line 67

audyt językowy

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom naszych Klientów, a także w trosce o zapewnienia kompleksowej obsługi potrzeb językowych naszych Klientów pragniemy zaoferować usługę audytu językowego.  Celem audytu językowego jest dokonanie oceny zarówno kompetencji jak i potrzeb firmy w zakresie znajomości języków obcych.

Audyt językowy firmy może obejmować kontrolę kompetencji językowych pracowników, analizę wymaganych kompetencji językowych stanowisk pracy a także poprawność językową obcojęzycznej dokumentacji firmy.

kontrola kompetencji językowych pracowników

  • diagnostyka poziomu znajomości języka

występuje najczęściej na etapie przygotowania szkoleń językowych dla pracowników firmy. Jej celem jest ustalenie poziomu znajomości języka poprzedzające przydział poszczególnych uczestników kursu do odpowiednich grup. Diagnoza odbywa się w oparciu o rozmowy z pracownikami oraz ankiety i/lub testy kwalifikacyjne pisemne oraz ustne. Może być również przeprowadzana po zakończeniu szkolenia w celu oceny przyrostu wiedzy, przydatności kursu itp. Testy diagnostyczne są wykorzystywane również w procesie rekrutacji i selekcji pracowników

  • certyfikacja kompetencji językowych pracowników

polega na dokonywaniu oceny kompetencji pracowników za pomocą wystandaryzowanego narzędzia jakim jest egzamin certyfikujący . Niezbędna w sytuacjach konieczności oceny kompetencji pracowników, w planowaniu ich ścieżki kariery zawodowej, przydatności pracowników na konkretnych stanowiskach pracy. Egzaminy certyfikujące dają gwarancję obiektywnej oceny poziomu znajomości języka i porównywalności wyników. Przeprowadzane cyklicznie mogą służyć ocenie przyrostu wiedzy osób uczących się a także kontroli jakości prowadzonych szkoleń.


analiza potrzeb językowych firmy i jej pracowników

analiza stanowisk pracy w kontekście znajomości języków obcych

Analiza ma celu określenie wymaganych na danym stanowisku pracy minimalnych kompetencji językowych niezbędnych dla określenia wymagań dla kandydatów do pracy na danym stanowisku.

ocena potrzeb pracowników na etapie przygotowania szkolenia

Celem tej oceny jest określenie potrzeb szkoleniowych pracowników w celu podniesienia ich kwalifikacji w ramach projektowanego procesu szkoleniowego

analiza poprawności językowej dokumentacji firmy

Działalność każdej firmy wymaga komunikacji z innymi podmiotami, temu celowi służą dziesiątki, setki a czasem tysiące stron rozmaitych dokumentów, strony internetowe,  materiały reklamowe  nierzadko tworzone w języku obcym. Często prestiż i pozycja firmy wymaga, aby teksty w tych dokumentach były poprawne nie tylko merytorycznie ale również językowo. Sprawdzeniu, ocenie i ewentualnej weryfikacji tych tekstów ma służyć audyt dokumentacji firmy.

christmas pudding

A traditional recipe for a rich dark moist pudding. Ideal to be served with a brandy or whisky sauce.

The Ingredients

To make 2 x 2 pound or 4 x 1 pound puddings

3 ounces of flour
5 ounces of bread crumbs
5 ounces of suet
1¼ pounds of mixed dried fruit
1 small orange
1 small lemon
1 small cooking apple
2 eggs
1 tablespoonful of treacle
½ teaspoonful of mixed spice
½ teaspoonful of cinnamon
½ teaspoonful of nutmeg
1 small carrot
6 ounces of sugar (brown or white)
4 ounces of candid peel
Pinch of salt

traditional christmas pudding

To make 4 x 2 pound or 8 x 1 pound puddings

 

5 ounces of flour
10 ounces of bread crumbs
10 ounces of suet
2½ pounds of mixed dried fruit
2 small oranges
2 small lemons
1 cooking apple
4 eggs
2 tablespoonfuls of treacle
1 teaspoonful of mixed spice
1 teaspoonful of cinnamon
1 teaspoonful of nutmeg
1 carrot
11 ounces of sugar (brown or white)
6 ounces of candid peel
1 pinch of salt

The Method of Mixture

Mix flour, bread crumbs, suet, and mixed dried fruit into a large bowl. Add grated orange and lemon rind and juice. Add grated cooking apple. Mix well. Add eggs, treacle, spices and grated carrot. Add sugar, candid peel and salt. Mix well. (Optional ingredient tablespoon of whisky or brandy).

Allow mixture to stand over night in a covered bowl.

Place mixture into well greased pudding bowls. Cover with grease proof paper and secure with string.

Pressure cook according to pressure cooker instructions.

Allow to mature for approximately one month before final serving.

The Serving

Warm through using a saucepan of water on a low heat for two hours approximately, being careful not to let any water enter the pudding or the saucepan to boil dry. DO NOT MICROWAVE.

The pudding may then be flamed at the table. Pour over the pudding two tablespoons of high proof whisky and set alight.

Ideally serve with a brandy or whisky sauce.

February 2012
MTWTFSS
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829

poliglota sp. z o.o.
ul. pruszkowska 17
02-119 warszawa
tel.: 22 822 05 81

22 822 05 82
693 428 193
fax: 22 822 05 83
www.poliglota.com.pl, poliglota@poliglota.com.pl

spółka jest zarejestrowana w Sądzie Rejonowym dla m.st. Warszawy Sądzie Gospodarczym,
XII Wydział Krajowego Rejestru Sądowego
nr KRS: 0000180888
nr NIP: 527-005-09-50
nr REGON: 008105017

Dodatki

© 2008-2010 poliglota
redesign by anderlik from poliglota.com.pl